Карьера

Как побороть страх деловой переписки на английском: 6 сервисов, которые помогут

Как побороть страх деловой переписки на английском: 6 сервисов, которые помогут

Владея основными принципами деловой переписки на английском, вы с легкостью сможете составить мотивационное или сопроводительное письмо к вашему CV, написать деловое письмо в университет или партнеру из заграницы.

Как побороть страх деловой переписки на английском: 6 сервисов, которые помогут

совместно с онлайн-школой английского языка JustSchool разобрался, какие существуют правила официальной переписки в английском и какие фразы использовать в составлении бизнес-писем. Эксперты школы также составил список из 6 сервисов, которые помогут вам обрести уверенность в своих деловых сообщениях.

Что нужно знать о деловой переписке на английском

Сначала оговорим, что деловое общение отличается по структуре и наполнению от обычной переписки двух друзей.

Общая структура официального письма содержит: вежливое приветствие, четко выстроенную основную часть и заключение.

Приветствие в деловом письме на английском языке практически всегда начинается со слова «Dear» («дорогой», «уважаемый»), а далее принято ставить официальное звание или профессиональную квалификацию человека, которому вы пишете письмо.

Самыми яркими примерами являются: Dr. — «доктор», Professor — «профессор», если вы не уверены в наличии звания у человека, то лучше написать просто Mr. или Ms. («мистер» или «мисс»/«миссис»), или же sir/madam («господин»/«госпожа»).

Основная часть официального письма на английском должна быть максимально простой, понятной и четко выстроенной. В первом же абзаце обозначайте суть письма, начав с уважительной конструкции.

Например: I am writing to («Я пишу»), или I would be grateful if you could («Я бы был очень признателен, если бы вы могли»), в зависимости от того, с какой целью вы пишете адресату.

Излагайте мысли по существу и избегайте фамильярных оборотов речи. Если вы общаетесь с коллегами или партнерами из других стран, старайтесь использовать вежливые формы приветствия.

Например: Sorry for bothering you («Прошу прощения, что отвлекаю»), Could you please to be kind («Будьте так добры») или I would appreciate for your help («Буду признателен получить помощь»).

В заключении следует указать, какого результата или ответа вы ожидаете от собеседника. Это может быть просьба, приглашение или ряд конкретных вопросов и призыв к ответу.

Сделать это можно при помощи определенных фраз: I am looking forward to your confirmation («С нетерпением жду вашего подтверждения»), I would be pleased to answer your questions («Я был бы рад ответить на ваши вопросы») или, например, Please, let me know as soon as possible («Пожалуйста, сообщите мне, как только представится возможность»).

«Набить руку» в деловом общении на английском помогут несколько онлайн-сервисов.

1. Magoosh

«Мы образованные ботаники, которые помогают студентам исполнять их мечты», — говорят о своем проекте его организаторы.

Ребята публикуют статьи и референсы по деловой переписке у себя на сайте, предоставляя кучу бесплатного материала по теме. Англоязычные топики можно структурировать по рубрикам, выбирая для себя то, что необходимо. И тексты для блогов, и бизнес-рекомендации, и деловые сочинения, и даже публичные выступления! Также есть подбор слов для разных ситуаций. Например, если вы захотите отправить письмо или посылку или написать интернет-магазину, который случайно потерял ваш товар.

2. Longman Vocabulary

Longman Vocabulary Trainers — это эффективный способ запоминать новые слова, которые обязательно пригодятся вам в деловой переписке. Его программное обучение помогает учащимся создавать свой собственный словарный запас, а также в увлекательной форме тестировать все аспекты слова: его значение, грамматическую форму, сочетаемость и применение. Добавляйте в закладки!

3. Grammarly

Grammarly — это онлайн-сервис, который, на основе искусственного интеллекта помогает определить правильность написания английских текстов. Установив его на свой компьютер, вы больше не будете переживать о неправильных словах или даже фразах в ваших письмах — Grammarly покажет все ошибки!

Также сервис помогает составить официальное сообщение четко, без излишней «воды» и заспамленности.

4. Context Reverso

Уверены, о Context Reverso вы знаете не понаслышке.

Этот онлайн-переводчик, созданный французской компанией Reverso-Softissimo, специализируется на «умном» переводе и помощи в изучении и практике английского языка. Сервис поможет вам подобрать правильное выражение или фразу, которую вы сможете употребить именно в нужном вам контексте. В «памяти» Reverso десятки тысяч устоявшихся выражений на любую тему, в том числе и конструкций для написания официальных писем.

Кроме того, Context Reverso автоматически проверяет орфографию и подыскивает синонимы к словам.

5. Oxford Lexico

На этом сайте вы найдете информацию, которая поможет вам быстро прокачать навык делового письма и структуры официального обращения на английском языке. Oxford Lexico содержит подавляющее количество статей о грамматике, правилах пунктуации и отличиях британского английского от американского.

6. Thesaurus

Thesaurus — это онлайн-сервис для тех, кто уже самостоятельно составляет официальные письма и пишет деловые тексты. Здесь вы найдете намного больше способов выразить свои мысли с помощью дополнительных синонимов и эпитетов: сайт оснащен словарем, сборником цитат и даже играми, которые предназначены для закрепления навыка официального письма на английском языке.


Источник

Кнопка «Наверх»
Резюме и Работа - все о трудоустройстве и карьере!

Наш сайт использует файлы cookies, чтобы улучшить работу и повысить эффективность сайта. Продолжая работу с сайтом, вы соглашаетесь с использованием нами cookies и политикой конфиденциальности.

Принять